After graduated
from Digital Media of the Hong Kong Polytechnic University, Johnee and his
schoolmates set up their own design studio, “Minimind Studio” in 2011. As an animator
and a graphic designer, Johnee starts with a humorous animation on the Internet,
based on his graduation product, “Galaman”.
Why I choose him?
The first time I watched Johnee’s animation was when my friend sent me a link on YouTube called “The Eunuch” (重口味神劇 【 太監尬 】 第一集).
The first time I watched Johnee’s animation was when my friend sent me a link on YouTube called “The Eunuch” (重口味神劇 【 太監尬 】 第一集).
"Pi-ka-chew" (肶卡蕉) |
I was like “What the hell is
that?” But to my curiosity, I clicked the link and watched it. And that was
HILARIOUS! It is a parody on a local TV drama but cross over with the
characters in Japanese cartoon: Pokemon. Some people may find it queer and
creepy. But I think it is queer and unique in a good way. I love how Johnee smartly
use pun to create his characters and dialogues in the animation. For example,
in “The Eunuch”, “Pi-ka-chew” from “Pokemon” is similar to “leg-ka-banana” pronounced in Cantonese. So, he
creates a characters with a body of banana with a pair of legs but and also Pikachew’s
face. It is so funny and surprised when I saw characters from Pokemon, a
cartoon I obsessed in my childhood being re-created.
Afterward I was crazy to watch his other animations and found that he created his own character called “Galaman”, a superhero that are turned from an armpitXD. Instead of parody on original characters, “Galaman” is totally invented by Johnee. In the series of “Galaman”, he also humorously plays on the meaning of words with same pronunciations to design funny characters and dialogue.
Not only does he make animation, but also design illustrations. He has his own style of illustrations called “faster pieces” that he also puns on Chinese words with same pronunciation in Cantonese. What is more admiring is that he can quickly draw those “faster pieces” when being asked in his art booth.
Rings
Cup Noodles
Eyeball (eye-ball in Cantonese pronunciation also means eye-spider)
No comments:
Post a Comment